Взаимопомощ Кратки новини

Български език – предизвикателството е прието

Представете си, че идвате в страна, където не винаги можете да разчитате на английския, а хората говорят различен език. Е, това е съвсем нормално при заминаване в чужбина, нали? Но какво ще кажете да отидете на село, където трябва да останете няколко месеца и дори не можете да четете? Тук идва малко борба, пред която са изправени почти всички доброволци в България.

Докато се опитвате да оцелеете тук, абсолютно необходимо е да се научите да четете на кирилица, това е неизбежно. Въпреки че не е лесно и за известно време все още ще откриете уменията си за четене на ниво шестгодишно дете, ще си заслужава. Хубавото е, че можете да практикувате навсякъде, в магазина, на улицата, върху снимките на мъртви хора, залепени по стените (много българско нещо, не ме питайте защо). Обаче идва друго ниво на четене, когато разберете, че има главни и малки букви, както и печатни и ръкописни букви, които са различни и объркващи. Но след като успеете да ги прочетете всички, чувствате, че заслужавате медал.

Въпреки че след това можете да четете и някои думи може да имат смисъл за вас, все още не можете да говорите езика. Добрата новина за хората, идващи от славяноязични страни като мен, е че има много прилики. Но дори когато българският не е нищо подобно на вашия език, добре е да знаете поне някои думи и фрази, които могат да ви помогнат да оцелеете, тъй като не винаги срещате хора, които говорят английски на автобусни или ЖП гари например. А някои от тях може да звучат доста гневни за без всякаква причина (друго много българско нещо), но когато се опитате да говорите техния език, те ще се опитат да ви помогнат.

Знам, че българският не е широко разпространен международен език и единственото място, където всъщност можете да го използвате, е България, но трябва да имаме предвид, че ние сме чужденци в тяхната страна, те не са длъжни да говорят различен език, на напротив, трябва поне да се опитаме да говорим на техния език. Тъй като имам голям интерес към изучаването на езици и съм словак – което ми улеснява изучаването на български, продължавам да се опитвам и да уча.

Адриана Чигашова

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.